Michaelis – Dicionário Escolar – Inglês-Português e Português-Inglês com Nova Ortografia e CD-ROM


Já falei aqui no Skooter Blog dos meus dicionários de inglês, o o Oxford Advanced Learner’s Dictionaryir?t=skooterblog 20&l=as2&o=1&a=0194001016 e o Cambridge Advanced Learner’s Dictionary with CD-ROMir?t=skooterblog 20&l=as2&o=1&a=0521885418, em um artigo de 2008 aqui no Skooter Blog (sim, este blog é antigo!). Ambos são excelentes para quem já tem um conhecimento intermediário ou avançado em inglês e pode usar um dicionário inglês-inglês e quer saber o significado de alguma palavra em inglês.

Mas as vezes o que precisamos mesmo é de uma boa tradução, seja de inglês para português, seja de português para inglês. Não é raro encontrar palavras em inglês que sei o significado, mas não sei como traduzir, e o inverso também acontece, principalmente ao traduzir palavras que não são utilizadas em nosso cotidiano. É aí que entram os dicionários Inglês-Português e Português-Inglês.

E o melhor exemplar de dicionário Inglês-Português e Português-Inglês que conheço desde a minha infância é o Michaelis. É o único dicionário que eu tenho dessa categoria. Você pode vê-lo na foto aí abaixo. Nem lembro exatamente quando o ganhei, mas sei que em 1989 eu já tinha ele comigo. Ou seja, ele já tem pelo menos 25 anos, o que explica as folhas amareladas.

Meu Minidicionário Michaelis Inglês-Português e Português-Inglês dos anos 80

Meu Minidicionário Michaelis Inglês-Português e Português-Inglês dos anos 80

E no PC o que eu usava também era um Michaelis, que vinha como brinde naqueles CDs do UOL dos tempos da internet discada. Ele funciona até hoje, apesar de alguns bugs que acontecem nas versões mais recentes do Windows.

Recentemente minha esposa estava precisando de um dicionário e emprestei o meu Michaelis de 25 anos, deixando claro que ela deveria tomar muito muito cuidado. 🙂 Depois resolvi procurar um para ela e acabei encontrando o Michaelis – Dicionário Escolar – Inglês-Português e Português-Inglês com Nova Ortografia e CD-ROM. Procurei no Buscapé e achei por R$ 24,56 nas Casas Bahia, o melhor preço na ocasião. Achei um ótimo negócio: tem mais verbetes que a versão mini, usa a nova ortografia, que por mim nem deveria existir, mas já que a anta do presidente da ocasião aprovou, resta aprendê-la. Além disso tudo tem a versão em CD-ROM, ótima oportunidade para finalmente atualizar o dicionário do PC.

A versão do software é a 3.0, de agosto de 2008. Não é assim tão atual, mas é mais atual que aquela que vinha com o UOL, e funciona sem bugs no Windows 8.1 de 64 bits que uso atualmente. Os verbetes estão atualizados e também contam com a nova ortografia. Além disso o mini CD-ROM conta com a pronúncia de todas as palavras.

Michaelis - Dicionário Escolar - Inglês-Português e Português-Inglês com Nova Ortografia e CD-ROM

Michaelis – Dicionário Escolar – Inglês-Português e Português-Inglês com Nova Ortografia e CD-ROM

Michaelis – Dicionário Escolar Inglês – Inglês-português – Estojo Com Cd-rom – Nova Ortografia – Michaelis
ISBN: 8506063159
Autor: Michaelis
Editora: Melhoramentos
Ano de Edição: 2010
Nº de Páginas: 842

0 0 votos
Article Rating
(Visitado 18 vezes, 1 visitas hoje)

Link permanente para este artigo: https://www.skooterblog.com/2014/07/15/michaelis-dicionario-escolar-ingles-portugues-e-portugues-ingles-com-nova-ortografia-e-cd-rom/

Inscrever
Notificar sobre
guest

0 Comentários
Inline Feedbacks
Ver todos os comentários
0
Gostaríamos de saber o que você pensa, deixe seu comentáriox